『負け犬2012』
カテゴリ:日記

 

 某有名米国歌手の代表曲の和訳です。というか意訳でも、翻訳でもなんでもありません。もともと、ビート文学のようなリリックだったので(抽象的で何を言っているのかを理解するのが難しいです、本当に)、俺もその手法を踏襲して勝手に書きました。あ、原作より意味を持たせてしまったような気もします。某米国歌手のファンの皆様、どうもすみません。無視してやって下さい。でも、良く書けたと思っています。そういう自己評価です。どこかで、歌います。

 

『負け犬2012』

 

2012の俺たちは猿みたいに

欲望でドロドロになる

それでヘヴィ・ドランクから窓辺のジャンキー

クソのような日々を血塗れドライブ

 

私利私欲の狸オヤジたち

尻(ケツ)から吐け ガス室から出せ

穴から啜れ バイタミンD

丸の内の裏で溶けるまでパーティ

革張りの愛 染み付きのシャツ

能書き垂れ過ぎて黄ばんだシーツ

 

ドント・ビリーヴ 信ずるなら何?

いつまでもつづく冗談はよそう

配給と偽り 出鱈目なう

海辺で燃え続ける夢の切り札

 

カット・イット

 

Soy un prededor

I'm a loser baby, so why don't you kill me?

 

膨張する正義 泥のようなナイトメア

満員御礼 夜更けに踊れ

ボディ・チェック 掲げろよフラッグ

代議士先生 腹の中はブラック

 

座談会 イン コーヒー農場

ロックシンガーの出まかせのジョークを

切り落としてよ ギターストリング

七面鳥のクチバシに塗るガソリン

 

ゲンナマで金銭トレードする

ビーフやら欲やら悲しみたちも

固めろよ イカサマワックス

それで誰だい? 息もできないのは

 

Soy un prededor

I'm a loser baby, so why don't you kill me?

 

 

10月9日。

2012-10-09 1349785740
©2010 Sony Music Entertainment(Japan) Inc. All rights Reserved.